结完婚的新媳妇是要回门的,好像需要三回门,真按程序是相当麻烦了。我当时跟婆婆和六姨说,不用那么麻烦了,我们家隔那么远,灵活一些就好。可是因为是在六姨家出的嫁,她坚持叫我去她家,否则可能觉得对不起我吧。我们只好商定十九号去六姨家,并住一晚。
十九号(也就是结婚第二天),我们早早的起了床,我事先定了六点的闹钟。由大伯家的大哥大嫂带着我们,去村里头“磕头”。说是磕头,现在基本没人磕了,只是到了人家家里,叫一声大爷大娘什么的,给了钱我们就走。可能是看关系吧,有给五六块的,也有给二十三十元的,最多的给到五十元。婆家的村子实在太大,一大早上,我都不清楚转了多少人家,从村南走到村北,还真的挺累。磕完头,就去上坟,本以为我要和leo一起去的,结果只是leo自己去了。
办完这些事情已经接近中午了,六姨和六姨夫来接我们“回门”。我们便随便带了些东西,跟着走了。在六姨家里,我们根本无事可做,除了吃饭就是聊天看电视,时间过得也很快。二十号早上,六姨又把我们送回家。这才算所有程序正式结束。回来后,婆婆将磕头的钱,改口费,亲戚给我的彩礼悉数都给了我。我也没推辞,都收下了。leo也很主动的把我父母给他的改口费等上交到我这里,我一有空,就躲到屋子里,偷偷的数钱,心里美滋滋的,这是我结婚以来最快乐的时刻了。正数着钱时,leo走了进来,他讽刺地说:你真是个财谜,好像一辈子没见过钱似的。我告诉leo:这辈子最大梦想就是,能数钱数到手抽筋。他立即晕倒状!估计心里在呐喊:结婚前怎么没发现老婆是个财谜呢?嘿嘿……
补充一下:leo那里对长辈的很多称呼,我都很难适应,比如:称呼“大伯”为“大爷”;“奶奶”为“妈妈(读mama平声);”爷爷“为”爷爷(读yeye平声);“老爷爷”为“老爷(爷为平声)”,跟“姥爷”很难区分;“老奶奶”为“老妈(妈为平声)”,这个我感觉最别扭,老是发不好音。光这些称呼都快把我弄的晕头转向了,甭说搞清楚辈份关系了。看来做人家的媳妇,还真不是一件容易的事情!
啥水平啊,嬷嬷是这么写,你怎么非写个妈妈呢?
哦….原来是这两个字啊!我以为这两个读“meme”那,汗~~