狮子百合杂货铺,柴米油盐酱醋茶
克莱普顿
Tears in heaven 泪洒天堂
Oct 10th
著名吉他大师克莱普顿在90年代初接连遭遇失去亲友和儿子的伤痛,克莱普顿带着被伤痛撕碎的心,写下了这首《泪洒天堂》,借以纪念自己的儿子。
Tears In Heaven 泪洒天堂
By Eric Clapton
Would you know my name if I saw you in heaven?
Will it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong, and carry on
Cause I know I don’t belong here in heaven
Would you hold my hand if I saw you in heaven?
Would you help me stand if I saw you in heaven?
I’ll find my way, through night and day
Cause I know I just can’t stay here in heaven
Time can bring you down; time can bend your knee
Time can break your heart. Have you begging please?
Beyond the door there’s peace I’m sure.
And I know there’ll be no more tears in heaven
Would you know my name if I saw you in heaven
Will it be the same if I saw you in heaven
I must be strong, and carry on
Cause I know I don’t belong here in heaven
如果我在天堂和你见面,你还会记得我的名字吗?
如果我在天堂与你重逢,我们还能像从前一样吗?
我必须学会坚强,勇敢支持下去,因为我知道我还不属于天堂。
如果我在天堂和你相遇,你愿意握住我的手吗?
如果我在天堂与你再见,你愿意搀扶我起来吗?
再给我一些日子,我会找到我的方向,因为我知道我还不属于天堂。
时间能让你倒下,时间能让你屈膝,时间能伤了你的心,
你还是会一直向上天祈求喜悦。
在那扇门后,我相信是块和平的乐土,
于是我知道,我将不再泪洒天堂!
如果我在天堂和你见面,你还会记得我的名字吗?
如果我在天堂与你重逢,我们还能像从前一样吗?
我必须学会坚强,勇敢支持下去,因为我知道我还不属于天堂。
喜欢他低沉沙哑的声音,可能正是表达丧子之痛所需要的。祝福现在的克莱普顿,风雨之后,彩虹更绚丽。